Cifra Club

No Soy Nada Sin Ti

Jerry Rivera

Ainda não temos a cifra desta música.

Algo falla en mi mente
Simplemente no funciona
Ni siquiera soy persona
Cuando estoy sin ti

Tu eres esa vitamina
Que de pronto me domina
Si te tengo no te noto
Si te pierdo si

Nada, nada sin ti
Ahora no estas aquí
Casi seguro que andarás con él
Y yo soy tonto porque estoy fatal
Porque me siento fuera

Nada, nada sin ti
Nada seguro de mi
También los hombres lloran

Voy al fútbol no lo veo
Abro un libro y no lo leo
Como poco, bebo mucho
No puedo dormir

Soy una cabeza hueca
Un muñeco sin muñeca
Una especie de desastre
Cuando estoy sin ti

Nada, nada sin ti
Ahora no estas aquí
Te necesito junto a mi
Sino no se que hacer
Y va cambiado por momentos mi ser
Hasta volverme nada
Y va cambiado por momentos mi ser
Hasta volverme nada

Oigo ruidos en la calle
Oigo pasos que se acercan
Alguien llama a la puerta
Voy haber quien es

Eres tu no me lo creo
No te quedes fuera pasa
Ten las llaves de mi casa
No te iras de aquí

Nada, nada sin ti

Nada, nada sin ti
Te necesito mas cada día no puedo
Olvidarte y tu no estas aquí
Nada, nada sin ti
Tu eres la vitamina que mi cuerpo domina
Si te tengo no te noto si te pierdo si

Nada, nada sin ti
Nada sin ti, nada sin ti no soy nada, no soy nada sin ti
Nada, nada si ti
Estoy muriendo en esta espera y tu no llegas
Ay que sera de mi
Nada, nada sin ti
Si no te tengo a mi lado no puedo vivir

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK